Passion Traduction

Traductions certifiées et générales
Anglais -Français
Malgache - Français

De langue maternelle française et malgache, je suis passionnée par les langues depuis longtemps. J'ai vécu et travaillé dans différents pays inclus le Royaume-Uni et l’Irlande. Je m'épanouis dans des environnements multiculturels et multilingues, une manière inspirante de continuer à développer ma compréhension des nombreuses cultures existantes.
Mes diverses expériences professionnelles ont enrichi mon vocabulaire dans différents domaines. Cependant, je ne considère jamais les choses comme acquises. Je cherche constamment à améliorer mes connaissances à travers mes voyages, une variété de lecture, l'actualité entre autres et en allant à l’encontre des locaux lors de mes déplacements.
C’est donc sans surprise (vous l’avez deviné !) que la traduction soit une véritable passion pour moi. Je m’intéresse à la traduction depuis quelques années et j’ai eu l’occasion de pratiquer dans divers contextes bien avant de m'engager sur la voie professionnelle avec Passion Traduction.
Lorsque je commence à travailler sur une traduction, je m’assure de bien comprendre le message à transmettre et d’employer les mots correspondant aux pensées et à la vision dégagées par l’auteur dans le texte source.
Je suis fière de fournir un travail de haute qualité, effectué avec passion et de satisfaire mes clients avec un rendu qui dépasse régulièrement leurs attentes.
Qui suis-je? image
A propos image

Ce que je propose n'est pas seulement une transposition de mots traduits d'une langue à une autre. Il s'agit aussi de véhiculer le même message que dans le texte source, en respectant le style, le genre ainsi que le public cible. La traduction exige à la fois une maîtrise des langues et une rigueur dans le travail. Cela implique d'être attentif et conscient de la nécessité de s'adapter aux changements permanents des langues et de la société. Chaque document fait l'objet d'une révision avant l'envoi pour garantir un travail de qualité qui est réalisé avec passion.

Missions :
Traductions certifiées et générales
Respect et exactitude du message à transmettre
Adaptation du texte en fonction de l’audience ciblée
Respect des délais agréés

Domaines d'expertises
CV/Lettres de motivation
Correspondance
Ressources humaines
Documents commerciales
Documents techniques
Linguistique
Éducation
Téchnologie
Voyages et tourisme
Sites web
Retranscription audio



Zeev Magen
Fresh Start

Un travail incroyable que passion-traduction a effectué en traduisant mon site internet. Dans les délais et je crois même que la version française est plus précise que la version originale. En d'autres termes elles ont mieux décrit mes pensées et mes offres que j'en étais capable moi-même. J'aime l'élégance des mots et des phrases retenus et le texte est plus fluide que la version anglaise. Mille mercis je recommanderai votre bureau sans aucune hésitation.

     

I needed a translation of my new website and I could have done this myself but my focus is on selling my services and I opted to employ an agency to have my site translated in to French. That decision belongs to one of the best decisions that I have ever taken! They mean business when they state translation is far more than translating words; it is about conveying the same message. Well, I am convinced that they conveyed my (!) message much better than I did in English. If you need first class translation English-French, French-English as well as Italian-French and French-Italian then https://www.traduction-passion.com/… Is your port of call. They honour Shakespeare, Victor Hugo and Dante in elegance and purity of the language used!

Devis  image
Veuillez préciser les informations suivantes : 

Traduction, relecture (Français uniquement) ou transcription audio ?
Langues : Anglais - Français, Italien - Français ou Malgache - Français ?
Date limite ?
Objectif de la traduction (site web, publicité, correspondance commerciale...) ?
Nombre de mots contenus dans le texte source ? Vous pouvez utiliser un site web tel qu'ici pour compter les mots.

Concernant les transcriptions audio

- Durée de l'audio
- Nombre de personnes qui parlent
- Langue: Français uniquement
- Exigences spécifiques
  • Cork, Ireland

Conformité RGPD (Règlement Général de la Protection des Données) Membre associé ITIA - Irish Translators' and Interpreters' Association


Un acompte de 50% avant le travail et le solde à la livraison.

PayPal et virement bancaire  acceptés.

Online classes to learn Malagasy language

  •  30/01/2023 04:21

A translator ought to endeavor not only to say what his author has said but to say it as he has said it - John Conington.

  •  09/05/2021 16:35

Meaning: Stop going over and over worries in your head because it solves nothing.

  •  16/10/2020 00:00

The secret of getting ahead is getting started. Mark twain.

  •  15/10/2020 03:36