A propos image

Ce que nous proposons n'est pas seulement une transposition de mots traduits d'une langue à une autre. Il s'agit aussi de véhiculer le même message que dans le texte source, en respectant le style, le genre ainsi que le public cible. La traduction requiert à la fois une connaissance des langues et un travail de précision. Cela demande que nous soyons exigeants et conscients de la nécessité de suivre l’évolution constante des langues et de la société. Une révision est effectuée sur chaque document avant l'envoi et nous nous engageons à vous fournir un travail de qualité qui est fait avec passion.

Missions :
Traductions certifiées et générales
Respect et exactitude du message à transmettre
Adaptation du texte en fonction de l’audience ciblée
Respect des délais agréés

Domaines d'expertises
CV/Lettres de motivation
Actualité
Brochures
Culture
Correspondance
Éducation,
Ressources humaines
Technologie de l'information
Linguistique
Marketing
Documents techniques
Technologie
Voyages et tourisme
Sites web
Retranscription audio